Mes meilleurs voeux no comments
Inscription rencontre Lyobabamba 14 janvier 2012 no comments
Cher-e-s membres de Lyobabamba,
Dès le 20 décembre je serai en Suisse, et ce jusqu’au 4 février.
J’espère avoir l’occasion de vous rencontrer!
Je serai joignable chez mes parents à Chénens au 026/ 477 11 44 ou sur mon natel (si je réussis à le réactiver) 078 625 47 09.
Le 14 janvier 2012 aura lieu dès 16 heures à la salle paroissiale de Givisiez la journée “Lyobabamba”. Merci de vous y inscrire: en cliquant sur le lien ci-dessous vous aurez plus d’information et accès au formulaire d’inscription en ligne.
A tout bientôt, Mathilde.
Entretien avec Helga Cauthin no comments
Helga Cauthin, 27 ans, a étudié les sciences politiques à l’université de Cochabamba, San Simon.
Elle est ma collègue depuis début 2010.
Helga a démarré comme appui technique pour le projet des femmes sur les chapeaux de roues : elle a rejoint notre équipe fin février 2010, soit environ un mois avant notre voyage pour la Suisse avec Asunta. En notre absence, en plus de prendre connaissance du projet et du MST à travers les documents que nous lui avions transmis, elle a été chargée d’une mission importante et délicate, qui sortait de son mandat : terminer de rédiger le projet élaboré dans les grandes lignes avant notre départ pour la continuation du projet du MST-Cbba en 2011, en collaboration avec deux dirigeants du MST. Depuis la Suisse nous avons pu avoir quelques échanges. Toutefois, comme Asunta et moi avions peu de disponibilités, elle s’est finalement retrouvée bien seule dans cette tâche peu facile.
Lyobabamba n°9: l’avant-dernier numéro no comments
Cher-e-s lecteurs.trices de Lyobabamba,
Voici le neuvième et avant-dernier numéro de Lyobabamba!
L’avant-dernier: mon mandat avec le MST-Mujeres et MST-Cochabamba touche à sa fin. J’écrirai un dixième et dernier numéro, dans lequel je ferai un bilan de cette première expérience comme cooper-actrice E-CHANGER en Bolivie. Je vous présenterai également mon nouvel engagement auprès de la Fondation “Construir”, dans laquelle j’accompagnerai un nouveau projet qui traite des droits des peuples indigènes, de justice traditionnelle, d’interculturalité et de genre.
J’en profite pour vous souhaiter de très belles fêtes de fin d’année. Que vous passiez de beaux moments avec vos familles, les êtres qui vous sont chers.
Je tiens également à remercier chaleureusement toutes les personnes qui ont soutenu mon travail avec le MST en Bolivie.
J’espère vous revoir bientôt, que ce soit lors de la rencontre Lyobabamba du samedi 14 janvier (n’oubliez pas de vous inscrire) ou à un autre moment.
Pour télécharger: cliquer ici
Article Paroisses Vivantes et petites nouvelles no comments
Conjoncture: VIIIe Marche Indigène
Les mois ont passé depuis la dernière publication! L’actualité bolivienne aurait pourtant bien mérité un article: le 15 août dernier, une 8e marche indigène s’est mise en marche vers La Paz pour défendre la zone protégée et territoire indigène TIPNIS, au travers duquel le gouvernement avait l’intention de construire une grande route. Ce sont plus de 1000 personnes qui ont été accueilles chaleureusement par les habitantes et habitants de La Paz, 65 jours de marche plus tard. Et la marche a triomphé, obtenant du gouvernement une loi qui annule la construction de cette route, là où elle était prévue. Les 65 jours ont été marqués par des événements, paroles et actes qui ont mis à mal l’image déjà bien égratignée d’un gouvernement défenseur des droits de la Mère Terre et des peuples indigènes: diffamation des indigènes, répression policière, etc. Autour de la défense du TIPNIS, de grands débats se cristallisent: droits des indigènes (consultation), protection de la nature, développement productif et exploitation des richesses, pouvoir des entreprises transnationales, propriété de la terre, etc. Si les valeureuses et valeureux marcheurs (y-compris enfants) sont retournés chez eux, ces questions fondamentales n’ont certainement pas fini d’être l’objet de nouvelles luttes.
J’espère pouvoir vous donner un peu plus de détails dans ma prochaine lettre Lyobabamba, que vous recevrez d’ici le début du mois de décembre.
Il faut dire que ces derniers mois de mandat avec le MST-Mujeres sont bien chargés et me laissent moins de temps pour vous informer.
Voyage en Suisse
J’aurai toutefois l’occasion de vous informer de vive voix tout prochainement, puisque je serai en Suisse du 20 décembre au 4 février.
Date à noter sans tarder dans vos agendas: samedi 14 janvier.
Ce jour-là, vous êtes toutes et tous invités à passer un moment à la salle communale de Givisiez Programme et horaire vous parviendront prochainement.
Article dans Paroisses Vivantes
Pour finir, veuillez trouver ci-joint le lien avec le dernier numéro de Paroisses Vivantes, dans lequel un généreux espace m’a été accordé. Mes remerciements à André Ryser pour cette initiative et pour la publication de cet entretien.
Lien avec le site du Journal de l’unité pastorales Paroisses Vivantes (article: pp. 4-5)
Lyobabamba 8 et son cahier spécial / calendrier 2012 no comments
Le dernier Lyobabamba vient de sortir de presse!
Edition spéciale: ce 8e Lyobabamba comporte un cahier spécial rédigé par les “Schudef”, qui sont venus me rendre visite au mois de mai. Je leur ai demandé de nous livrer leurs impressions de voyage: ce que vous trouverez dans le Cahier Spécial.
Pour consulter Lyobabamba en ligne, cliquez ici
Pour télécharger Lyobabamba, cliquez ici
Les “Schudef” ont aussi élaboré un site internet de leur voyage, sur lequel vous trouverez de nombreuses photos et vidéos, agrémentées d’explications et commentaires sur les sites visités.
Lien vers le site de voyage “Schudef”
Enfin, mon papa a élaboré un beau calendrier 2012, illustré de photos de leur voyage en Bolivie, que vous pouvez commander:
- 33.-CHF, prix de revient (TVA et port compris)
- 45.-CHF, vente dont le bénéfice ira en soutien à mon engagement auprès du MST
Pour voir le calendrier, cliquez ici
Pour commander le calendrier, cliquez ici pour remplir le bon de commande.
Un immense merci à tous, et particulièrement aux voyageurs “Schudef”!
Résolution du MST-Bolivie no comments
Suite à la promulgation de la loi de “Révolution productive communautaire agricole” le 26 juin dernier, le MST, réuni en “Ampliado”, a rédigé une Résolution contre ce texte de loi, qui va à l’encontre de la vision du MST sur la Révolution Agraire. La Résolution livre les arguments du refus du MST sur les principaux points de discorde.
La Résolution, traduite en français: resolutionmstb_loirevproductive_2011 (cliquer ici)
Pour en savoir plus sur cette loi de “Révolution productive communautaire agricole”, je vous invite à lire le très bon article de Bernard Perrin, volontaire E-CHANGER à La Paz et journaliste, publié dans Le Courrier du 16 juin (cliquer ici)
Blog des “Schudef” en Bolivie et article dans la presse locale no comments
Pour en (sa)voir plus sur le voyage des “Schudef” en Bolivie, cliquez sur ce lien qui va vous relier à leur blog de voyage: de nombreuses photos, des vidéos, des explications et des commentaires. RECOMMANDE!
Ce voyage a également été l’objet d’un article dans l’Objectif fribourgeois, que vous pouvez consulter par le biais de ce lien: article L’Objectif (zoomer sur l’article pour pouvoir le lire).
Les “SchuDef” en Bolivie no comments
Le 30 avril fut un grand jour: ce samedi-là, mes parents (les Defferrard) et un couple d’amis (les Schuwey) débarquaient en Bolivie. Devant eux: trois semaines de voyage. Tout d’abord, la Bolivie. Pour finir: le Pérou et son fameux site inca, le Machu Picchu. Read the rest of this entry »
Bulletin d’information du MST-Cbba et MST-Mujeres no comments
Vous pouvez télécharger par le biais du lien ci-dessous le premier bulletin d’information du MST-Cbba et MST-Mujeres! Il est prévu de publier 2 à 3 bulletins par année.
Ce bulletin à pour but d’informer les organisations et personnes proches du MST, en Bolivie et ailleurs, des avancées du MST dans sa lutte. Ce premier numéro donne également des informations de base, pour les personnes qui ne connaissent le MST que de loin.
Et pour vous qui suivez le MST depuis la Suisse et à travers mon engagement, en exclusivité le bulletin traduit en français!
Je vous en souhaite une bonne lecture.



